22.5 C
Tiranë
E premte, 13 Qershor 2025

Kushe eshte Maria Kuçi?

 

Maria Kuçi è nata il 30 giugno 1967 a Saranda Albania in una famiglia semplice ma con una vasta cultura e una ricca biblioteca. Non le è stata data l’opportunità di ricevere un’istruzione superiore in quanto figlia di una persona politicamente perseguitata (suo padre ha scontato 7 anni di carcere politico). Fin da giovane adorava e amava scrivere poesie. (In un quaderno a quadrati continuavo a scrivere le mie poesie). Nel 1992 è emigrata in Italia con la sua famiglia, ma il libro è rimasto ancora una volta l’amico più intimo, dove ha anche cercato di capire il suo mondo. Nel 2013 ha ripreso a scrivere poesie, pubblicandole su giornali e portali online. Ha partecipato in due antologie Ha pubblicato il volume poetico “Un calice di cielo”

Imazhi mund të përmbajë: Maria Hizma Kuci

Maria Kuçi ( Dudi Hizmo emri i saj i vertete) lindi në 30 qershor 1967 në Fterrë të Sarandës në një familje të thjeshtë por me kulturë të gjerë e një librari të pasur Nuk ju dha mundësia e arsimit të lartë si bijë e të persekutuarit politik (i ati ka bërë 7 vjet burg politik). Që në rini adhuronte dhe pëlqente të shkruante poezi. Në një fletor katror mbaja të shkruara poezitë e mia . Në vitin 1992 emigroi në Itali me familjen e saj, por libri përsëri ngeli miku më i ngushtë, ku ajo përpiqej të kuptonte dhe botën e saj. Në vitin 2013, rinisi të shkruante sërish poezi publikuar këto dhe në gazeta e portale online.Ka marre pjese ne nje antologji me poezi ne shqip perkushtuar deshmoreve Antigona Faslliu e Iliaz Kodra si dhe ne anttologjine Turenum me poezine “La sofferente nei secoli ” qe del nga shtypi ne mars 2021 si dhe ne nje antologji me poezi per shen Valentinin “Vieni” qe del nga shtypi ne 14 shkurt 2021 Ka publikuar vëllimin poetik dygjuhesh “Një kupë qiell”Imazhi mund të përmbajë: 1 person, duke qëndruar dhe jashtë

Far që kohën ndrin ( Assisi)

.

Në një pllajë mali shtrihet ky qytet

Shtëpi edhe kisha ndëruar me gurë

Sjell nga lashtësitë të vetmin pushtet

Paqen nëpër breza valëvit flamur

.

Fletët historisë ja shkroi mirësia

Botës në çdo kohë i qëndron fanar

Cdo stuhi në shpirt e pushton bamirësia

Shpirt i shën Francesco përmbi të shpërndarë

.

Kjo kishë si qiri digjet pa u sosur

Të ndriçojë këdo që e beson Zotin

Kush veten e shkrin pishtar ka për të mbetur

Assisi mbet një far…far që kohët ndrin

.

Këtu flitet një gjuhë ajo vëllazërore

Njohur nëpër botë si paqe që ndrin

Këtu të jepet dora e shpirti gjithë pudore

Dhe në gurë të sertë e prek butësinë

.

O qytet i lashtë me pjetra ndërtuar

Shpirt i fale botës që të mban në gji

Kujt i shkeli këmba e s’ngel i dashuruar

Me gurët e tu…që s’janë gurë por flori

Imazhi mund të përmbajë: 2 njerëz, duke përfshirëMaria Hizma Kuci, njerëz të ulur

Maria Hizma Kuci
Faro che illumina il tempo

Su un altopiano trovi questa città

Case e chiese tutte in pietra costruite

L’unico potere porta dall’antichità

alle generazioni sventola la bandiera della pace

.

Le pagine della storia ha scritto la carità

Al mondo in ogni tempo gli sta come un faro

Ogni tempesta dell’anima conquista la bontà

L’anima di san Francesco su di essa diffusa

.

Questa chiesa è come una candela che brucia senza fine

A illuminare chiunque che crede in Dio

Chi sacrifica se stesso fiaccola rimane

Assisi resta un faro… faro che illumina il tempo

.

Qui si parla la lingua della fratellanza

Anche nei sassi rocciosi trovi tenerezza

Questa è una città come la stella polare

Qui si da la mano..e l’anima piena di pudore

.

O città antica costruita in pietre

Anima gli doni al mondo che ti tiene nel ventre

Chi non si è innamorato quando qui ha messo il piede

Con i tuoi sassi che sono oro e non pietre

Gjin Musa
Gjin Musahttp://dritare.info/
Dritare.Info Gjin Musa, Botues
Shkrimet e fundit
Lajme relevante

LINI NJË PËRGJIGJE

Ju lutemi shkruani komentin tuaj!
Ju lutem, shkruani emrin tuaj këtu

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.